Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - פינית-אנגלית - Luojani, luokseni, anna minun tulla siksi, miksi...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: פיניתאנגליתצרפתיתפולנית

קטגוריה כתיבה חופשית

שם
Luojani, luokseni, anna minun tulla siksi, miksi...
טקסט
נשלח על ידי dariajot
שפת המקור: פינית

Luojani, luokseni, anna minun tulla siksi, miksi lapseni minua luulee.
הערות לגבי התרגום
Z góry dziekuję za przetłumaczenie- to dla mnie bardzo ważne!:)

שם
Creator
תרגום
אנגלית

תורגם על ידי casper tavernello
שפת המטרה: אנגלית

My Creator, to me, let me become what my child thinks I am.
אושר לאחרונה ע"י kafetzou - 14 יולי 2007 04:19





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

10 יולי 2007 10:08

Maribel
מספר הודעות: 871
Please note that "luokseni" cannot be used all alone, the meaning is correct though in "to me".

It could be from "Luojani, tule luokseni"="My Creator, come to me"...

10 יולי 2007 11:33

casper tavernello
מספר הודעות: 5057
This is a lyric by Nightwish and the translation is the official (I hope so)

10 יולי 2007 14:32

Maribel
מספר הודעות: 871
It looks fine to me

Should hope people would mention who wrote the original etc...

10 יולי 2007 14:49

casper tavernello
מספר הודעות: 5057
Yes, a very ancient subject on forums.