Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Фінська-Англійська - Luojani, luokseni, anna minun tulla siksi, miksi...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ФінськаАнглійськаФранцузькаПольська

Категорія Вільне написання

Заголовок
Luojani, luokseni, anna minun tulla siksi, miksi...
Текст
Публікацію зроблено dariajot
Мова оригіналу: Фінська

Luojani, luokseni, anna minun tulla siksi, miksi lapseni minua luulee.
Пояснення стосовно перекладу
Z góry dziekuję za przetłumaczenie- to dla mnie bardzo ważne!:)

Заголовок
Creator
Переклад
Англійська

Переклад зроблено casper tavernello
Мова, якою перекладати: Англійська

My Creator, to me, let me become what my child thinks I am.
Затверджено kafetzou - 14 Липня 2007 04:19





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

10 Липня 2007 10:08

Maribel
Кількість повідомлень: 871
Please note that "luokseni" cannot be used all alone, the meaning is correct though in "to me".

It could be from "Luojani, tule luokseni"="My Creator, come to me"...

10 Липня 2007 11:33

casper tavernello
Кількість повідомлень: 5057
This is a lyric by Nightwish and the translation is the official (I hope so)

10 Липня 2007 14:32

Maribel
Кількість повідомлень: 871
It looks fine to me

Should hope people would mention who wrote the original etc...

10 Липня 2007 14:49

casper tavernello
Кількість повідомлень: 5057
Yes, a very ancient subject on forums.