Textul original - Turcă - message reçuStatus actual Textul original
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Categorie Chat - Viaţa cotidiană
| | | Limba sursă: Turcă
Elena senin yazdiklarina karsilik vermek istiyorum ama kontürüm az gönderemiyom. Burada internet yok otelden de cikamiyorum. Adana'ya ne zaman gidecegim belli degil..! |
|
Editat ultima dată de către serba - 26 Iulie 2007 09:40
Ultimele mesaje | | | | | 25 Iulie 2007 22:16 | | | serba, buradaki "kont az" ne demek? CC: serba | | | 26 Iulie 2007 09:38 | | serbaNumărul mesajelor scrise: 655 | sanırım kontür az demek istemiÅŸ.burada cep telefonlarının bazıları kontürlü yani mesela atıyorum 20YTL ye 100 kontür alıyorsun.konuÅŸtukça bu 100 kontür azalıyor.bizimkinin de kontürü kalmamış anlaşılan.
cep telefonu ile mesajlaşıyorlar. | | | 26 Iulie 2007 14:47 | | | |
|
|