Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Originalus tekstas - Turkų - message reçu

Esamas statusasOriginalus tekstas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: TurkųPrancūzų

Kategorija Pokalbiai - Kasdienis gyvenimas

Pavadinimas
message reçu
Tekstas vertimui
Pateikta puyo faut
Originalo kalba: Turkų

Elena senin yazdiklarina karsilik vermek istiyorum ama kontürüm az gönderemiyom. Burada internet yok otelden de cikamiyorum. Adana'ya ne zaman gidecegim belli degil..!
Patvirtino serba - 26 liepa 2007 09:40





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

25 liepa 2007 22:16

kafetzou
Žinučių kiekis: 7963
serba, buradaki "kont az" ne demek?

CC: serba

26 liepa 2007 09:38

serba
Žinučių kiekis: 655
sanırım kontür az demek istemiş.burada cep telefonlarının bazıları kontürlü yani mesela atıyorum 20YTL ye 100 kontür alıyorsun.konuştukça bu 100 kontür azalıyor.bizimkinin de kontürü kalmamış anlaşılan.

cep telefonu ile mesajlaşıyorlar.

26 liepa 2007 14:47

kafetzou
Žinučių kiekis: 7963
Sağol - çok ilginç!