Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Оригинальный текст - Турецкий - message reçu

Текущий статусОригинальный текст
Данный текст доступен на следующих языках: ТурецкийФранцузский

Категория Чат - Повседневность

Статус
message reçu
Текст для перевода
Добавлено puyo faut
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий

Elena senin yazdiklarina karsilik vermek istiyorum ama kontürüm az gönderemiyom. Burada internet yok otelden de cikamiyorum. Adana'ya ne zaman gidecegim belli degil..!
Последние изменения внесены serba - 26 Июль 2007 09:40





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

25 Июль 2007 22:16

kafetzou
Кол-во сообщений: 7963
serba, buradaki "kont az" ne demek?

CC: serba

26 Июль 2007 09:38

serba
Кол-во сообщений: 655
sanırım kontür az demek istemiş.burada cep telefonlarının bazıları kontürlü yani mesela atıyorum 20YTL ye 100 kontür alıyorsun.konuştukça bu 100 kontür azalıyor.bizimkinin de kontürü kalmamış anlaşılan.

cep telefonu ile mesajlaşıyorlar.

26 Июль 2007 14:47

kafetzou
Кол-во сообщений: 7963
Sağol - çok ilginç!