Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Textul original - Română - Eu mai lipseam si trupa vesela se reunea...

Status actualTextul original
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: RomânăPortugheză

Categorie Viaţa cotidiană - Viaţa cotidiană

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Eu mai lipseam si trupa vesela se reunea...
Text de tradus
Înscris de andy_47_street
Limba sursă: Română

Eu mai lipseam şi trupa veselă se reunea complet.Oricum, mititeilor, luaţi-vă avânt sa ieşiţi din tipare, aşa cum stim noi .

Observaţii despre traducere
Niciuna
Editat ultima dată de către iepurica - 26 August 2007 11:12





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

25 August 2007 23:52

thathavieira
Numărul mesajelor scrise: 2247
Hi Iepurica!
Can you bridge me?
Thanks!

CC: iepurica

26 August 2007 11:14

iepurica
Numărul mesajelor scrise: 2102
"I was missing and the merry group was completely together. Anyway, you little ones, try to get out of usual, as we know.",

Here "you, little ones" it's used in a familiar way, he does not refer to children or something like that. It's a kind of a nickname. Hope I managed well enough, the text it's a little bit in slang and that's always difficult to translate.

28 August 2007 21:30

thathavieira
Numărul mesajelor scrise: 2247
Yes is a little weird little ones, hehe. I'll try to do it.