Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Originaltext - Rumänisch - Eu mai lipseam si trupa vesela se reunea...

momentaner StatusOriginaltext
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: RumänischPortugiesisch

Kategorie Tägliches Leben - Tägliches Leben

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
Eu mai lipseam si trupa vesela se reunea...
Zu übersetzender Text
Übermittelt von andy_47_street
Herkunftssprache: Rumänisch

Eu mai lipseam şi trupa veselă se reunea complet.Oricum, mititeilor, luaţi-vă avânt sa ieşiţi din tipare, aşa cum stim noi .

Bemerkungen zur Übersetzung
Niciuna
Zuletzt bearbeitet von iepurica - 26 August 2007 11:12





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

25 August 2007 23:52

thathavieira
Anzahl der Beiträge: 2247
Hi Iepurica!
Can you bridge me?
Thanks!

CC: iepurica

26 August 2007 11:14

iepurica
Anzahl der Beiträge: 2102
"I was missing and the merry group was completely together. Anyway, you little ones, try to get out of usual, as we know.",

Here "you, little ones" it's used in a familiar way, he does not refer to children or something like that. It's a kind of a nickname. Hope I managed well enough, the text it's a little bit in slang and that's always difficult to translate.

28 August 2007 21:30

thathavieira
Anzahl der Beiträge: 2247
Yes is a little weird little ones, hehe. I'll try to do it.