Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Română-Portugheză - limba noastra-i o comoara in aduncuri...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: RomânăPortugheză

Categorie Sit web/Blog/Forum - Cultură

Titlu
limba noastra-i o comoara in aduncuri...
Text
Înscris de elenabariz
Limba sursă: Română

limba noastra-i o comoara
in aduncuri infundata

Titlu
a nossa lingua
Traducerea
Portugheză

Tradus de elenabariz
Limba ţintă: Portugheză

a nossa língua é um tesouro
nas profundezas guardada

Validat sau editat ultima dată de către Borges - 11 August 2007 11:54





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

9 August 2007 03:25

Rodrigues
Numărul mesajelor scrise: 1621
não será "profundezas" ?

9 August 2007 10:39

Menininha
Numărul mesajelor scrise: 545
Sim.. e "Língua".

9 August 2007 11:56

Francky5591
Numărul mesajelor scrise: 12396
Hello, I'm not sure, but did I have to leave "Língua" with a capital "L"?

9 August 2007 12:02

Rodrigues
Numărul mesajelor scrise: 1621
with lower-case "l" => "língua".

9 August 2007 12:03

Francky5591
Numărul mesajelor scrise: 12396
Muito obrigado, senhor Rodrigues!

9 August 2007 15:05

Menininha
Numărul mesajelor scrise: 545
Sorry, Francky.
I forgot this could be important on other languages.

9 August 2007 23:20

Beto Monteiro
Numărul mesajelor scrise: 55
O único problema é o plural 'guardadas', pois o adjetivo não deve concordar com 'profundezas'.
"A nossa língua é um tesouro guardado nas profundezas."

9 August 2007 23:48

casper tavernello
Numărul mesajelor scrise: 5057
A não ser que tenham guardado as profundezas em algum lugar (o que não acho que seja o caso)!

Uma coisa que ainda não entendi é: por que ela enviou e traduziu o próprio texto?