Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Румунська-Португальська - limba noastra-i o comoara in aduncuri...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: РумунськаПортугальська

Категорія Сайт / Блог / Форум - Культура

Заголовок
limba noastra-i o comoara in aduncuri...
Текст
Публікацію зроблено elenabariz
Мова оригіналу: Румунська

limba noastra-i o comoara
in aduncuri infundata

Заголовок
a nossa lingua
Переклад
Португальська

Переклад зроблено elenabariz
Мова, якою перекладати: Португальська

a nossa língua é um tesouro
nas profundezas guardada

Затверджено Borges - 11 Серпня 2007 11:54





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

9 Серпня 2007 03:25

Rodrigues
Кількість повідомлень: 1621
não será "profundezas" ?

9 Серпня 2007 10:39

Menininha
Кількість повідомлень: 545
Sim.. e "Língua".

9 Серпня 2007 11:56

Francky5591
Кількість повідомлень: 12396
Hello, I'm not sure, but did I have to leave "Língua" with a capital "L"?

9 Серпня 2007 12:02

Rodrigues
Кількість повідомлень: 1621
with lower-case "l" => "língua".

9 Серпня 2007 12:03

Francky5591
Кількість повідомлень: 12396
Muito obrigado, senhor Rodrigues!

9 Серпня 2007 15:05

Menininha
Кількість повідомлень: 545
Sorry, Francky.
I forgot this could be important on other languages.

9 Серпня 2007 23:20

Beto Monteiro
Кількість повідомлень: 55
O único problema é o plural 'guardadas', pois o adjetivo não deve concordar com 'profundezas'.
"A nossa língua é um tesouro guardado nas profundezas."

9 Серпня 2007 23:48

casper tavernello
Кількість повідомлень: 5057
A não ser que tenham guardado as profundezas em algum lugar (o que não acho que seja o caso)!

Uma coisa que ainda não entendi é: por que ela enviou e traduziu o próprio texto?