Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Румынский-Португальский - limba noastra-i o comoara in aduncuri...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: РумынскийПортугальский

Категория Вебсайт / Блог / Форум - Культура

Статус
limba noastra-i o comoara in aduncuri...
Tекст
Добавлено elenabariz
Язык, с которого нужно перевести: Румынский

limba noastra-i o comoara
in aduncuri infundata

Статус
a nossa lingua
Перевод
Португальский

Перевод сделан elenabariz
Язык, на который нужно перевести: Португальский

a nossa língua é um tesouro
nas profundezas guardada

Последнее изменение было внесено пользователем Borges - 11 Август 2007 11:54





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

9 Август 2007 03:25

Rodrigues
Кол-во сообщений: 1621
não será "profundezas" ?

9 Август 2007 10:39

Menininha
Кол-во сообщений: 545
Sim.. e "Língua".

9 Август 2007 11:56

Francky5591
Кол-во сообщений: 12396
Hello, I'm not sure, but did I have to leave "Língua" with a capital "L"?

9 Август 2007 12:02

Rodrigues
Кол-во сообщений: 1621
with lower-case "l" => "língua".

9 Август 2007 12:03

Francky5591
Кол-во сообщений: 12396
Muito obrigado, senhor Rodrigues!

9 Август 2007 15:05

Menininha
Кол-во сообщений: 545
Sorry, Francky.
I forgot this could be important on other languages.

9 Август 2007 23:20

Beto Monteiro
Кол-во сообщений: 55
O único problema é o plural 'guardadas', pois o adjetivo não deve concordar com 'profundezas'.
"A nossa língua é um tesouro guardado nas profundezas."

9 Август 2007 23:48

casper tavernello
Кол-во сообщений: 5057
A não ser que tenham guardado as profundezas em algum lugar (o que não acho que seja o caso)!

Uma coisa que ainda não entendi é: por que ela enviou e traduziu o próprio texto?