Acasă
Stiri
Traducerea
Proiect
Forum
Ajutor
Utilizatori
Autentificare
Înregistrare
. .
•Acasă
•Introdu un text nou de tradus
•Traduceri cerute
•Traduceri completate
•
Traduceri preferate
•
•Traducerea site-ului
•Căutare
▪Schimb gratuit de limbi
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
▪▪Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducerea - Turcă-Portugheză braziliană - Rapid Premium 1 aylık üyelik 15 ytl (kredi...
Status actual
Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Categorie
Viaţa cotidiană
Titlu
Rapid Premium 1 aylık üyelik 15 ytl (kredi...
Text
Înscris de
Fernandabrasil
Limba sursă: Turcă
Rapid Premium 1 aylık üyelik 15 ytl (kredi kartsız)
Titlu
Rapid Premium participação de 1 mês 15 ytl (sem cartão de crédito)
Traducerea
Portugheză braziliană
Tradus de
casper tavernello
Limba ţintă: Portugheză braziliană
Rapid Premium participação de 1 mês 15 ytl (sem cartão de crédito)
Observaţii despre traducere
ytl = nova lira turca
participação como membro
afiliação
Validat sau editat ultima dată de către
Angelus
- 9 Decembrie 2007 20:13
Ultimele mesaje
Autor
Mesaj
6 Decembrie 2007 03:45
Rodrigues
Numărul mesajelor scrise: 1621
comparado com o texto alemão falta o verbo "custar" (=kostet) na tradução.
6 Decembrie 2007 03:53
casper tavernello
Numărul mesajelor scrise: 5057
Então o texto em alemão está errado, pois não há nenhum "custar" em turco.
CC:
Rodrigues
6 Decembrie 2007 06:25
turkishmiss
Numărul mesajelor scrise: 2132
Rodrigues,
The verb "custar" isn't in the turkish sentence.