Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - טורקית-פורטוגזית ברזילאית - Rapid Premium 1 aylık üyelik 15 ytl (kredi...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: טורקיתגרמניתפורטוגזית ברזילאית

קטגוריה חיי היומיום

שם
Rapid Premium 1 aylık üyelik 15 ytl (kredi...
טקסט
נשלח על ידי Fernandabrasil
שפת המקור: טורקית

Rapid Premium 1 aylık üyelik 15 ytl (kredi kartsız)

שם
Rapid Premium participação de 1 mês 15 ytl (sem cartão de crédito)
תרגום
פורטוגזית ברזילאית

תורגם על ידי casper tavernello
שפת המטרה: פורטוגזית ברזילאית

Rapid Premium participação de 1 mês 15 ytl (sem cartão de crédito)
הערות לגבי התרגום
ytl = nova lira turca
participação como membro
afiliação
אושר לאחרונה ע"י Angelus - 9 דצמבר 2007 20:13





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

6 דצמבר 2007 03:45

Rodrigues
מספר הודעות: 1621
comparado com o texto alemão falta o verbo "custar" (=kostet) na tradução.

6 דצמבר 2007 03:53

casper tavernello
מספר הודעות: 5057
Então o texto em alemão está errado, pois não há nenhum "custar" em turco.

CC: Rodrigues

6 דצמבר 2007 06:25

turkishmiss
מספר הודעות: 2132
Rodrigues,
The verb "custar" isn't in the turkish sentence.