Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Turks-Braziliaans Portugees - Rapid Premium 1 aylık üyelik 15 ytl (kredi...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: TurksDuitsBraziliaans Portugees

Categorie Het dagelijkse leven

Titel
Rapid Premium 1 aylık üyelik 15 ytl (kredi...
Tekst
Opgestuurd door Fernandabrasil
Uitgangs-taal: Turks

Rapid Premium 1 aylık üyelik 15 ytl (kredi kartsız)

Titel
Rapid Premium participação de 1 mês 15 ytl (sem cartão de crédito)
Vertaling
Braziliaans Portugees

Vertaald door casper tavernello
Doel-taal: Braziliaans Portugees

Rapid Premium participação de 1 mês 15 ytl (sem cartão de crédito)
Details voor de vertaling
ytl = nova lira turca
participação como membro
afiliação
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Angelus - 9 december 2007 20:13





Laatste bericht

Auteur
Bericht

6 december 2007 03:45

Rodrigues
Aantal berichten: 1621
comparado com o texto alemão falta o verbo "custar" (=kostet) na tradução.

6 december 2007 03:53

casper tavernello
Aantal berichten: 5057
Então o texto em alemão está errado, pois não há nenhum "custar" em turco.

CC: Rodrigues

6 december 2007 06:25

turkishmiss
Aantal berichten: 2132
Rodrigues,
The verb "custar" isn't in the turkish sentence.