Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Turka-Brazil-portugala - Rapid Premium 1 aylık üyelik 15 ytl (kredi...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaGermanaBrazil-portugala

Kategorio Taga vivo

Titolo
Rapid Premium 1 aylık üyelik 15 ytl (kredi...
Teksto
Submetigx per Fernandabrasil
Font-lingvo: Turka

Rapid Premium 1 aylık üyelik 15 ytl (kredi kartsız)

Titolo
Rapid Premium participação de 1 mês 15 ytl (sem cartão de crédito)
Traduko
Brazil-portugala

Tradukita per casper tavernello
Cel-lingvo: Brazil-portugala

Rapid Premium participação de 1 mês 15 ytl (sem cartão de crédito)
Rimarkoj pri la traduko
ytl = nova lira turca
participação como membro
afiliação
Laste validigita aŭ redaktita de Angelus - 9 Decembro 2007 20:13





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

6 Decembro 2007 03:45

Rodrigues
Nombro da afiŝoj: 1621
comparado com o texto alemão falta o verbo "custar" (=kostet) na tradução.

6 Decembro 2007 03:53

casper tavernello
Nombro da afiŝoj: 5057
Então o texto em alemão está errado, pois não há nenhum "custar" em turco.

CC: Rodrigues

6 Decembro 2007 06:25

turkishmiss
Nombro da afiŝoj: 2132
Rodrigues,
The verb "custar" isn't in the turkish sentence.