Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - تركي-برتغالية برازيلية - Rapid Premium 1 aylık üyelik 15 ytl (kredi...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: تركيألمانيبرتغالية برازيلية

صنف حياة يومية

عنوان
Rapid Premium 1 aylık üyelik 15 ytl (kredi...
نص
إقترحت من طرف Fernandabrasil
لغة مصدر: تركي

Rapid Premium 1 aylık üyelik 15 ytl (kredi kartsız)

عنوان
Rapid Premium participação de 1 mês 15 ytl (sem cartão de crédito)
ترجمة
برتغالية برازيلية

ترجمت من طرف casper tavernello
لغة الهدف: برتغالية برازيلية

Rapid Premium participação de 1 mês 15 ytl (sem cartão de crédito)
ملاحظات حول الترجمة
ytl = nova lira turca
participação como membro
afiliação
آخر تصديق أو تحرير من طرف Angelus - 9 كانون الاول 2007 20:13





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

6 كانون الاول 2007 03:45

Rodrigues
عدد الرسائل: 1621
comparado com o texto alemão falta o verbo "custar" (=kostet) na tradução.

6 كانون الاول 2007 03:53

casper tavernello
عدد الرسائل: 5057
Então o texto em alemão está errado, pois não há nenhum "custar" em turco.

CC: Rodrigues

6 كانون الاول 2007 06:25

turkishmiss
عدد الرسائل: 2132
Rodrigues,
The verb "custar" isn't in the turkish sentence.