Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - トルコ語-ブラジルのポルトガル語 - Rapid Premium 1 aylık üyelik 15 ytl (kredi...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語ドイツ語ブラジルのポルトガル語

カテゴリ 日常生活

タイトル
Rapid Premium 1 aylık üyelik 15 ytl (kredi...
テキスト
Fernandabrasil様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

Rapid Premium 1 aylık üyelik 15 ytl (kredi kartsız)

タイトル
Rapid Premium participação de 1 mês 15 ytl (sem cartão de crédito)
翻訳
ブラジルのポルトガル語

casper tavernello様が翻訳しました
翻訳の言語: ブラジルのポルトガル語

Rapid Premium participação de 1 mês 15 ytl (sem cartão de crédito)
翻訳についてのコメント
ytl = nova lira turca
participação como membro
afiliação
最終承認・編集者 Angelus - 2007年 12月 9日 20:13





最新記事

投稿者
投稿1

2007年 12月 6日 03:45

Rodrigues
投稿数: 1621
comparado com o texto alemão falta o verbo "custar" (=kostet) na tradução.

2007年 12月 6日 03:53

casper tavernello
投稿数: 5057
Então o texto em alemão está errado, pois não há nenhum "custar" em turco.

CC: Rodrigues

2007年 12月 6日 06:25

turkishmiss
投稿数: 2132
Rodrigues,
The verb "custar" isn't in the turkish sentence.