Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - ترکی-پرتغالی برزیل - Rapid Premium 1 aylık üyelik 15 ytl (kredi...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ترکیآلمانیپرتغالی برزیل

طبقه زندگی روزمره

عنوان
Rapid Premium 1 aylık üyelik 15 ytl (kredi...
متن
Fernandabrasil پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی

Rapid Premium 1 aylık üyelik 15 ytl (kredi kartsız)

عنوان
Rapid Premium participação de 1 mês 15 ytl (sem cartão de crédito)
ترجمه
پرتغالی برزیل

casper tavernello ترجمه شده توسط
زبان مقصد: پرتغالی برزیل

Rapid Premium participação de 1 mês 15 ytl (sem cartão de crédito)
ملاحظاتی درباره ترجمه
ytl = nova lira turca
participação como membro
afiliação
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Angelus - 9 دسامبر 2007 20:13





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

6 دسامبر 2007 03:45

Rodrigues
تعداد پیامها: 1621
comparado com o texto alemão falta o verbo "custar" (=kostet) na tradução.

6 دسامبر 2007 03:53

casper tavernello
تعداد پیامها: 5057
Então o texto em alemão está errado, pois não há nenhum "custar" em turco.

CC: Rodrigues

6 دسامبر 2007 06:25

turkishmiss
تعداد پیامها: 2132
Rodrigues,
The verb "custar" isn't in the turkish sentence.