Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - तुर्केली-ब्राजिलियन पर्तुगिज - Rapid Premium 1 aylık üyelik 15 ytl (kredi...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: तुर्केलीजर्मनब्राजिलियन पर्तुगिज

Category Daily life

शीर्षक
Rapid Premium 1 aylık üyelik 15 ytl (kredi...
हरफ
Fernandabrasilद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: तुर्केली

Rapid Premium 1 aylık üyelik 15 ytl (kredi kartsız)

शीर्षक
Rapid Premium participação de 1 mês 15 ytl (sem cartão de crédito)
अनुबाद
ब्राजिलियन पर्तुगिज

casper tavernelloद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: ब्राजिलियन पर्तुगिज

Rapid Premium participação de 1 mês 15 ytl (sem cartão de crédito)
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
ytl = nova lira turca
participação como membro
afiliação
Validated by Angelus - 2007年 डिसेम्बर 9日 20:13





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2007年 डिसेम्बर 6日 03:45

Rodrigues
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1621
comparado com o texto alemão falta o verbo "custar" (=kostet) na tradução.

2007年 डिसेम्बर 6日 03:53

casper tavernello
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 5057
Então o texto em alemão está errado, pois não há nenhum "custar" em turco.

CC: Rodrigues

2007年 डिसेम्बर 6日 06:25

turkishmiss
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2132
Rodrigues,
The verb "custar" isn't in the turkish sentence.