Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Norvégien-Portuguais brésilien - hvem vet hva neste dag bringer deg
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
hvem vet hva neste dag bringer deg
Texte
Proposé par
Thalita Saene
Langue de départ: Norvégien
hvem vet hva neste dag bringer deg
Commentaires pour la traduction
Por favor tradução Inglês Americano.
Titre
quem sabe o que o próximo dia lhe trará
Traduction
Portuguais brésilien
Traduit par
casper tavernello
Langue d'arrivée: Portuguais brésilien
quem sabe o que o próximo dia lhe trará
Commentaires pour la traduction
A tradução foi feita a partir do Norueguês, que diz: próximo dia
e não do Inglês que diz: amanhã (o que em Norueguês seria "i morgen")
Dernière édition ou validation par
Angelus
- 25 Janvier 2008 13:57
Derniers messages
Auteur
Message
24 Janvier 2008 20:21
Lucila
Nombre de messages: 105
Casper, não ficaria melhor "o amanhã"?
24 Janvier 2008 20:23
casper tavernello
Nombre de messages: 5057
Em norueguês é : o próximo dia.
CC:
Lucila
24 Janvier 2008 21:51
kaipyjoe
Nombre de messages: 3
Quem sabe o que o amanhã te trará.
25 Janvier 2008 13:56
Angelus
Nombre de messages: 1227
Seja amanhã, seja no próximo dia.. não será hoje
É somente o significado!!
Validada!!
25 Janvier 2008 15:25
casper tavernello
Nombre de messages: 5057
Sim, mas somente significado não significa "qualquer coisa" ou "pode estar meio errado". O próximo dia não é necessariamente o amanhã.
CC:
Angelus