Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Français-Anglais - Ah mais il ne faut pas me vouvoyer! ...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: FrançaisAnglaisSerbe

Catégorie Vie quotidienne - Vie quotidienne

Titre
Ah mais il ne faut pas me vouvoyer! ...
Texte
Proposé par siena
Langue de départ: Français

Ah mais il ne faut pas me vouvoyer! Non, je n'ai pas de famille en Serbie; d'où es-tu en France?

Commentaires pour la traduction
<edit>"a mais il ne faut pas me vouvoyer! non je n'est pa de familler en serbie, tu est d'ou dans la france?" with "Ah mais il ne faut pas me vouvoyer! Non, je n'ai pas de famille en Serbie; d'où es-tu en France?" because it is the way it reads in correct French</edit>(01/30/francky)

Titre
Ah, but you don't have to treat me formally!
Traduction
Anglais

Traduit par goncin
Langue d'arrivée: Anglais

Ah, but you don't have to treat me formally! No, I've got no family in Serbia; whereabouts in France are you from?
Dernière édition ou validation par lilian canale - 1 Février 2009 21:04