Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Prancūzų-Anglų - Ah mais il ne faut pas me vouvoyer! ...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: PrancūzųAnglųSerbų

Kategorija Kasdienis gyvenimas - Kasdienis gyvenimas

Pavadinimas
Ah mais il ne faut pas me vouvoyer! ...
Tekstas
Pateikta siena
Originalo kalba: Prancūzų

Ah mais il ne faut pas me vouvoyer! Non, je n'ai pas de famille en Serbie; d'où es-tu en France?

Pastabos apie vertimą
<edit>"a mais il ne faut pas me vouvoyer! non je n'est pa de familler en serbie, tu est d'ou dans la france?" with "Ah mais il ne faut pas me vouvoyer! Non, je n'ai pas de famille en Serbie; d'où es-tu en France?" because it is the way it reads in correct French</edit>(01/30/francky)

Pavadinimas
Ah, but you don't have to treat me formally!
Vertimas
Anglų

Išvertė goncin
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

Ah, but you don't have to treat me formally! No, I've got no family in Serbia; whereabouts in France are you from?
Validated by lilian canale - 1 vasaris 2009 21:04