Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Français-Turc - J'espère que ça sera un beau jour

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: FrançaisTurc

Catégorie Expression

Titre
J'espère que ça sera un beau jour
Texte
Proposé par mr_freight
Langue de départ: Français

J'espère que ça sera un beau jour
Commentaires pour la traduction
edited "Jespere ça sera un beaux jour" as "J'espère que ça sera un beau jour"
turkishmiss 15/06/09

Titre
Umarım ki güzel bir gün olacak
Traduction
Turc

Traduit par turkishmiss
Langue d'arrivée: Turc

Umarım ki güzel bir gün olacak
Commentaires pour la traduction
or "Umarım güzel bir gün olur"
Dernière édition ou validation par handyy - 17 Juin 2009 19:33





Derniers messages

Auteur
Message

17 Juin 2009 00:18

44hazal44
Nombre de messages: 1148
Merhaba Miss,
Çeviri bu şekliyle yanlış değil ama ben olsaydım 'Umarım güzel bir gün olur' diye çevirirdim, daha akıcı bir cümle olurdu.

17 Juin 2009 18:07

turkishmiss
Nombre de messages: 2132
Hi Handyy,
Should I edit according to Hazal's suggestion?

Bridge : I hope it will be a nice day.

CC: handyy

17 Juin 2009 19:33

handyy
Nombre de messages: 2118
Miss, actually there is not such a big difference between your suggestions. I will validate your translation as it is now, and give Hazal's suggestion as an alternative in the remarks about the translation field.

17 Juin 2009 20:59

turkishmiss
Nombre de messages: 2132
Thank you Handyy