Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Anglais-Français - The ancient rose remains by its name, naked names are all that we have.

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: LatinAnglaisPortuguais brésilienFrançaisEspagnol

Catégorie Littérature

Titre
The ancient rose remains by its name, naked names are all that we have.
Texte
Proposé par Titi67
Langue de départ: Anglais Traduit par Xini

The ancient rose remains by its name, naked names are all that we have.
Commentaires pour la traduction
It's the last line from "Il nome della rosa" by Umberto Eco.

Titre
Le nom de la rose
Traduction
Français

Traduit par Francky5591
Langue d'arrivée: Français

Sous son nom la rose persiste en son essence,
[mais] nous ne tenons que les noms en leur nudité
Commentaires pour la traduction
J'ai rouvé cette traduction sur le net, c'est celle qui me convient le mieux...
Dernière édition ou validation par Francky5591 - 15 Mars 2007 20:26