Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Germana-Brazil-portugala - Freu mich wenn du wieder zurück bist

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: GermanaBrazil-portugala

Titolo
Freu mich wenn du wieder zurück bist
Teksto
Submetigx per dany87
Font-lingvo: Germana

Freu mich wenn du wieder zurück bist

Titolo
quando voltar
Traduko
Brazil-portugala

Tradukita per Lein
Cel-lingvo: Brazil-portugala

Ficarei feliz quando você voltar
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 20 Novembro 2009 16:06





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

12 Novembro 2009 20:28

Lein
Nombro da afiŝoj: 3389
Olá especialista,

O texto alemão é assim mesmo: primeiro presente, depois futuro. Neste caso, o presente pode ser interpretado como futuro. Se quiser, pode mudar 'estou' para 'estarei' se ficar melhor em português (ou me avisa para eu mudar)
Obrigada

12 Novembro 2009 21:26

lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
"Ficarei feliz quando você voltar"?

13 Novembro 2009 12:17

Lein
Nombro da afiŝoj: 3389
Também pode ser