Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Allemand-Portuguais brésilien - Freu mich wenn du wieder zurück bist

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AllemandPortuguais brésilien

Titre
Freu mich wenn du wieder zurück bist
Texte
Proposé par dany87
Langue de départ: Allemand

Freu mich wenn du wieder zurück bist

Titre
quando voltar
Traduction
Portuguais brésilien

Traduit par Lein
Langue d'arrivée: Portuguais brésilien

Ficarei feliz quando você voltar
Dernière édition ou validation par lilian canale - 20 Novembre 2009 16:06





Derniers messages

Auteur
Message

12 Novembre 2009 20:28

Lein
Nombre de messages: 3389
Olá especialista,

O texto alemão é assim mesmo: primeiro presente, depois futuro. Neste caso, o presente pode ser interpretado como futuro. Se quiser, pode mudar 'estou' para 'estarei' se ficar melhor em português (ou me avisa para eu mudar)
Obrigada

12 Novembre 2009 21:26

lilian canale
Nombre de messages: 14972
"Ficarei feliz quando você voltar"?

13 Novembre 2009 12:17

Lein
Nombre de messages: 3389
Também pode ser