Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevod - Nemacki-Portugalski brazilski - Freu mich wenn du wieder zurück bist
Trenutni status
Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Natpis
Freu mich wenn du wieder zurück bist
Tekst
Podnet od
dany87
Izvorni jezik: Nemacki
Freu mich wenn du wieder zurück bist
Natpis
quando voltar
Prevod
Portugalski brazilski
Preveo
Lein
Željeni jezik: Portugalski brazilski
Ficarei feliz quando você voltar
Poslednja provera i obrada od
lilian canale
- 20 Novembar 2009 16:06
Poslednja poruka
Autor
Poruka
12 Novembar 2009 20:28
Lein
Broj poruka: 3389
Olá especialista,
O texto alemão é assim mesmo: primeiro presente, depois futuro. Neste caso, o presente pode ser interpretado como futuro. Se quiser, pode mudar 'estou' para 'estarei' se ficar melhor em português (ou me avisa para eu mudar)
Obrigada
12 Novembar 2009 21:26
lilian canale
Broj poruka: 14972
"Ficarei feliz quando você voltar"?
13 Novembar 2009 12:17
Lein
Broj poruka: 3389
Também pode ser