Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Saksa-Brasilianportugali - Freu mich wenn du wieder zurück bist

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: SaksaBrasilianportugali

Otsikko
Freu mich wenn du wieder zurück bist
Teksti
Lähettäjä dany87
Alkuperäinen kieli: Saksa

Freu mich wenn du wieder zurück bist

Otsikko
quando voltar
Käännös
Brasilianportugali

Kääntäjä Lein
Kohdekieli: Brasilianportugali

Ficarei feliz quando você voltar
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 20 Marraskuu 2009 16:06





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

12 Marraskuu 2009 20:28

Lein
Viestien lukumäärä: 3389
Olá especialista,

O texto alemão é assim mesmo: primeiro presente, depois futuro. Neste caso, o presente pode ser interpretado como futuro. Se quiser, pode mudar 'estou' para 'estarei' se ficar melhor em português (ou me avisa para eu mudar)
Obrigada

12 Marraskuu 2009 21:26

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
"Ficarei feliz quando você voltar"?

13 Marraskuu 2009 12:17

Lein
Viestien lukumäärä: 3389
Também pode ser