Prevod - Latinski-Francuski - veintes coriolano portas aperuerunt et eum in...Trenutni status Prevod
Kategorija Književnost | veintes coriolano portas aperuerunt et eum in... | | Izvorni jezik: Latinski
veintes coriolano portas aperuerunt et eum in urbem aceperunt | | nominativo e accusativo del pronome is ea id |
|
| Les habitants de Veies ouvrirent les portes... | | Željeni jezik: Francuski
Les habitants de Veies ouvrirent les portes à Coriolan et le reçurent dans la ville. | | j'ai traduit "veientes" par "les habitants de Veies" car je ne sais pas comment les nommer ("Véiens, veientes?") |
|
Poslednja provera i obrada od *** LaU *** - 23 Novembar 2006 16:12
|