ترجمه - لاتین-فرانسوی - veintes coriolano portas aperuerunt et eum in...موقعیت کنونی ترجمه
طبقه ادبيات | veintes coriolano portas aperuerunt et eum in... | | زبان مبداء: لاتین
veintes coriolano portas aperuerunt et eum in urbem aceperunt | | nominativo e accusativo del pronome is ea id |
|
| Les habitants de Veies ouvrirent les portes... | | زبان مقصد: فرانسوی
Les habitants de Veies ouvrirent les portes à Coriolan et le reçurent dans la ville. | | j'ai traduit "veientes" par "les habitants de Veies" car je ne sais pas comment les nommer ("Véiens, veientes?") |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط *** LaU *** - 23 نوامبر 2006 16:12
|