मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - Latin-फ्रान्सेली - veintes coriolano portas aperuerunt et eum in...
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
Category
Literature
शीर्षक
veintes coriolano portas aperuerunt et eum in...
हरफ
*** LaU ***
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: Latin
veintes coriolano portas aperuerunt et eum in urbem aceperunt
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
nominativo e accusativo del pronome is ea id
शीर्षक
Les habitants de Veies ouvrirent les portes...
अनुबाद
फ्रान्सेली
Francky5591
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: फ्रान्सेली
Les habitants de Veies ouvrirent les portes à Coriolan et le reçurent dans la ville.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
j'ai traduit "veientes" par "les habitants de Veies" car je ne sais pas comment les nommer ("Véiens, veientes?")
Validated by
*** LaU ***
- 2006年 नोभेम्बर 23日 16:12