Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 拉丁语-法语 - veintes coriolano portas aperuerunt et eum in...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 拉丁语法语意大利语巴西葡萄牙语

讨论区 文学

标题
veintes coriolano portas aperuerunt et eum in...
正文
提交 *** LaU ***
源语言: 拉丁语

veintes coriolano portas aperuerunt et eum in urbem aceperunt
给这篇翻译加备注
nominativo e accusativo del pronome is ea id

标题
Les habitants de Veies ouvrirent les portes...
翻译
法语

翻译 Francky5591
目的语言: 法语

Les habitants de Veies ouvrirent les portes à Coriolan et le reçurent dans la ville.
给这篇翻译加备注
j'ai traduit "veientes" par "les habitants de Veies" car je ne sais pas comment les nommer ("Véiens, veientes?")
*** LaU ***认可或编辑 - 2006年 十一月 23日 16:12