Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Italiano-Ebraico - Caro giardiniere, lo so che mi mancherai perchè...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: ItalianoEbraico

Categoria Colloquiale - Amore / Amicizia

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
Caro giardiniere, lo so che mi mancherai perchè...
Testo
Aggiunto da nurith1112
Lingua originale: Italiano

Caro giardiniere,
lo so che mi mancherai perchè sei una persona speciale e hai lasciato un pezzetto di te nel mio cuore.
Ti auguro di poter esaudire ogni tuo desiderio, ogni tua aspirazione, non solo nel lavoro ma anche, soprattutto, nella vita.
Ti ringrazio ancora per le bellissime parole, mi hanno segnato il cuore e la mente.
Mi scuso ancora per quel che è successo, non meriti niente del genere.


Con affetto, ti auguro il mio "Buona Fortuna".

Nurith
Note sulla traduzione
(per il traduttore: femmina che scive a un maschio)

Titolo
גנן יקר, אני יודעת שתחסר לי מפני...
Traduzione
Ebraico

Tradotto da shlomit
Lingua di destinazione: Ebraico

אני יודעת שתחסר לי, מפני שאתה אדם יקר, וחלק קטן ממך נותר בלבי.
אני מאחלת לך שתוכל להגשים את כל חלומותיך, את כל שאיפותיך, לא רק בעבודה, כי אם, בעיקר, גם בחיים.
אני מודה לך שוב על המילים הנפלאות. הן נחקקו בלבי ובמחשבתי.
אני חוזרת ומתנצלת על מה שקרה, לא מגיע לך יחס כזה.
בחיבה רבה, אני מאחלת לך "בהצלחה".
Note sulla traduzione
יחס - לא מופיעה המילה בטקסט, אבל משתמעת כאן.
בהצלחה - יכול להיות גם "שיהיה במזל טוב".
Ultima convalida o modifica di milkman - 6 Agosto 2008 20:56





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

7 Gennaio 2008 03:04

milkman
Numero di messaggi: 773
Can I have an English bridge please?

CC: apple Ricciodimare Witchy Xini