Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Italiano-Portoghese - due compresse al giorno, secondo necessità, da...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: ItalianoPortoghese

Categoria Saggio - Cibo

Titolo
due compresse al giorno, secondo necessità, da...
Testo
Aggiunto da hsgv
Lingua originale: Italiano

due compresse al giorno, secondo necessità, da assumere lontano dai pasti

Titolo
Dois comprimidos ao dia, conforme necessidade, para administrar distante das refeições.
Traduzione
Portoghese

Tradotto da Diego_Kovags
Lingua di destinazione: Portoghese

Dois comprimidos ao dia, conforme necessidade, para administrar distante das refeições.
Ultima convalida o modifica di Sweet Dreams - 22 Aprile 2008 09:47





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

20 Aprile 2008 17:19

Sweet Dreams
Numero di messaggi: 2202
Hi Ali! Could you tell me what the source text says, please?

Thanks,

Sweet Dreams

CC: ali84

21 Aprile 2008 14:07

ali84
Numero di messaggi: 427
Hi Sweetie
It's about a medication, you can read it on the box or on the paper in it. It says: "two tablets a day, when needed, must be taken on an empty stomach ". (litterally, "must be taken far from meals".
As far as I can understand, Diego's translation looks fine

22 Aprile 2008 09:47

Sweet Dreams
Numero di messaggi: 2202
Yes, his translation is good.

Grazie