Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Turco-Tedesco - selam ellen nasilsin. seni bilmedende olsa...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: TurcoTedesco

Categoria Espressione - Istruzione

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
selam ellen nasilsin. seni bilmedende olsa...
Testo
Aggiunto da tarik28
Lingua originale: Turco

selam ellen nasilsin.
seni bilmedende olsa kirdim galiba cok cok özür dilerim
biz bu tür sakalari isyerindede yapiyorduk onun icin aklima birsey gelmedi
sevinecegini düsünerek gönderdim

Titolo
Hallo Ellen...
Traduzione
Tedesco

Tradotto da beyaz-yildiz
Lingua di destinazione: Tedesco

Hallo Ellen,
wie geht es dir? Ich glaube, dass ich die unabsichtlich gekränkt habe. Ich bitte dich deshalb vielmals um Entschuldigung. Wir machen in der Arbeit auch Späße dieser Art. Das ist der Grund, warum ich mir nichts dabei gedacht habe. Im Gegenteil, ich dachte, du würdest dich darüber freuen.
Note sulla traduzione
Sinngemäß übersetzt.
Ultima convalida o modifica di Rodrigues - 24 Gennaio 2010 10:21





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

17 Gennaio 2010 00:21

merdogan
Numero di messaggi: 3769

dass ich die unabsichtlich gekränkt habe....> dass ich dich unabsichtlich beleidigt habe.

Im Gegenteil, ich dachte, du würdest dich darüber freuen...> Ich habe es geshickt weil ich dachte,dass du dich darüber freuen würdest.

16 Gennaio 2010 14:19

dilbeste
Numero di messaggi: 267
.., daß ich dich unabsichtlich gekränkt habe.
.. auf der Arbeit... nicht in der Arbeit

22 Gennaio 2010 20:53

merdogan
Numero di messaggi: 3769
Liebe dilbeste,
Warum ist es "NICHT in der Arbeit"?

24 Gennaio 2010 10:21

Rodrigues
Numero di messaggi: 1621
es ist in Deutschland regional verschieden, ob "in der Arbeit" oder "auf der Arbeit" gesprochen wird. Richtig ist trotzdem "in der Arbeit".

26 Gennaio 2010 00:06

dilbeste
Numero di messaggi: 267
danke für die Erklärung Rodrigues, bei uns sagt man nämlich "auf der Arbeit", wenn beides richtig, dann OK...