Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Inglese-Ebraico - Frase in ebraico

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: IngleseEbraico

Categoria Frase

Titolo
Frase in ebraico
Testo
Aggiunto da Andrea92nardò
Lingua originale: Inglese

It's better to be hated for what we are than loved for the mask we wear.
Note sulla traduzione
Per persona maschile

Titolo
ביטוי בעברית
Traduzione
Ebraico

Tradotto da duhifat
Lingua di destinazione: Ebraico

עדיף להיות שנוא בגלל מי שאתה, מאשר להיות אהוב בזכות המסכה שאתה לובש
Note sulla traduzione
In Hebrew, it sounds better in a second-person-single than a first-person plural

If you insist on having an exact translation regardless, here it is:

עדיף להיות שנואים בגלל מי שאנחנו, מאשר להיות אהובים בזכות המסכה שאנו לובשים
Ultima convalida o modifica di Francky5591 - 25 Maggio 2012 14:46





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

23 Maggio 2012 14:13

lilian canale
Numero di messaggi: 14972
Hi Andrea92nardò,

Could you please explain the reason you had to reject this transalation?
Thanks.

23 Maggio 2012 14:44

Andrea92nardò
Numero di messaggi: 10
I should get a tattoo in May 26 you would do me a big favor

23 Maggio 2012 15:15

duhifat
Numero di messaggi: 14
I translated what you asked into my native tongue - Hebrew. It was carefully translated. I don't understand the rejection reason, and why does it has to do with you doing a tattoo on may.

23 Maggio 2012 15:50

Andrea92nardò
Numero di messaggi: 10
if I give you my email? and you send the translation on email?

23 Maggio 2012 15:53

Andrea92nardò
Numero di messaggi: 10
Or you can send the translation as a private message

23 Maggio 2012 15:54

lilian canale
Numero di messaggi: 14972
I think I don't understand what you want, Andrea92nardò

The translation was done. Why should duhifat send it to your email if you can read it here?

Milkman or Jairhass, could any of you evaluate this translation, please?

Thanks in advance.




CC: jairhaas milkman

23 Maggio 2012 16:05

Andrea92nardò
Numero di messaggi: 10
I'm sorry, I did not see that the phrase had been translated ... I thought that the sentence could not be published