Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Francese-Italiano - Le vent souffle

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: FranceseRumenoItaliano

Categoria Canzone

Titolo
Le vent souffle
Testo
Aggiunto da inacirica
Lingua originale: Francese

Le vent souffle sur les plaines de la Bretagne armoricaine
Je jette un dernier regard sur ma femme, mon fils et mon domaine
Akim, le fils du forgeron est venu me chercher
Les druides ont décidé de mener le combat dans la vallée
Note sulla traduzione
Une partie des paroles d'un morceau du groupe MANAU, "la tribu de Dana"

Titolo
Il vento soffia
Traduzione
Italiano

Tradotto da Ilariaji
Lingua di destinazione: Italiano

Il vento soffia sulle pianure della Bretagna armoricana
getto un ultimo sguardo alla mia donna, a mio figlio e ai miei averi
Akim, il figlio del fabbro è venuto a cercarmi
I druidi hanno deciso di attaccare battaglia nella valle
Ultima convalida o modifica di Xini - 5 Novembre 2007 07:47





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

30 Ottobre 2007 17:22

Xini
Numero di messaggi: 1655
Anch'io li conosco, I Manau!

1 Novembre 2007 15:19

nava91
Numero di messaggi: 1268
"armoricana" non so se esiste in italiano...
"mon fils" = mio figlio

5 Novembre 2007 05:59

leticiaschlup
Numero di messaggi: 22
.... getto un ultimo sguardo su mia mogli, mio figlio...

questo sarebbe per me piu giusto

5 Novembre 2007 07:43

Ilariaji
Numero di messaggi: 11
La Bretagna Armoricana è una regione geografica.

5 Novembre 2007 08:46

Francky5591
Numero di messaggi: 12396

5 Novembre 2007 14:21

Ilariaji
Numero di messaggi: 11
Ho trovato un sito dove la canzone è tradotta per intero.
http://members.forumgratis.com/index.php?mforum=thor&showtopic=134

5 Novembre 2007 21:22

Xini
Numero di messaggi: 1655
ah sì, l'avevo visto anch'io