בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - שוודית-טורקית - Jag älskar dig tjockis, fatta det!
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
שם
Jag älskar dig tjockis, fatta det!
טקסט
נשלח על ידי
pollito86
שפת המקור: שוודית
Jag älskar dig tjockis, fatta det!
שם
Seni seviyorum tombiÅŸim,bunu anla!
תרגום
טורקית
תורגם על ידי
ozmenbasak
שפת המטרה: טורקית
Seni seviyorum tombiÅŸim,bunu anla!
הערות לגבי התרגום
Seni seviyorum tombiÅŸim,bunu anla!
אושר לאחרונה ע"י
FIGEN KIRCI
- 6 מאי 2008 12:22
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
3 מאי 2008 19:33
cesur_civciv
מספר הודעות: 268
Merhaba ozmenbasak, İtalyanca ve Portegizce'den çevirebildiğim kadarıyla, "kafana koy" daha uygun gibi geliyor bana.
3 מאי 2008 20:29
turkishmiss
מספר הודעות: 2132
cesur_cisiv,
I've done a search and I think the swedish version says bunu anla.
Fatta
det
3 מאי 2008 20:38
cesur_civciv
מספר הודעות: 268
Öyle mi, turkishmiss? O zaman Portegizce de İtalyanca da biraz farklı çevirilmiş oluyor.
Tamam, sağ ol ve eline(gözüne?) sağlık!