Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



10תרגום - טורקית-רוסית - Ben qaliba bir hata yaptım ve bedelini zor...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: טורקיתאנגליתצרפתיתרוסית

קטגוריה צ'אט

שם
Ben qaliba bir hata yaptım ve bedelini zor...
טקסט
נשלח על ידי gunel83
שפת המקור: טורקית

Ben qaliba büyük bir hata yaptım ve bedelini zor ödeyeceğim!

שם
Возможно, я совершил[а] большую ошибку...
תרגום
רוסית

תורגם על ידי Sunnybebek
שפת המטרה: רוסית

Возможно, я совершил[а] большую ошибку и дорого за нее заплачу.
אושר לאחרונה ע"י Garret - 4 ספטמבר 2008 19:31





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

3 ספטמבר 2008 12:49

ViaLuminosa
מספר הודעות: 1116
According to the English version "дорого за нее заплачу" does not reflect the exact meaning. I don't know where the problem lies.

3 ספטמבר 2008 13:10

Sunnybebek
מספר הודעות: 758
I translated from Turkish and not from English, but "pay dearly for" on Russian means "дорого заплатить за что-то", so there is no problem here.