Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



10Traduko - Turka-Rusa - Ben qaliba bir hata yaptım ve bedelini zor...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaAnglaFrancaRusa

Kategorio Babili

Titolo
Ben qaliba bir hata yaptım ve bedelini zor...
Teksto
Submetigx per gunel83
Font-lingvo: Turka

Ben qaliba büyük bir hata yaptım ve bedelini zor ödeyeceğim!

Titolo
Возможно, я совершил[а] большую ошибку...
Traduko
Rusa

Tradukita per Sunnybebek
Cel-lingvo: Rusa

Возможно, я совершил[а] большую ошибку и дорого за нее заплачу.
Laste validigita aŭ redaktita de Garret - 4 Septembro 2008 19:31





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

3 Septembro 2008 12:49

ViaLuminosa
Nombro da afiŝoj: 1116
According to the English version "дорого за нее заплачу" does not reflect the exact meaning. I don't know where the problem lies.

3 Septembro 2008 13:10

Sunnybebek
Nombro da afiŝoj: 758
I translated from Turkish and not from English, but "pay dearly for" on Russian means "дорого заплатить за что-то", so there is no problem here.