Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



10Tercüme - Türkçe-Rusça - Ben qaliba bir hata yaptım ve bedelini zor...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: TürkçeİngilizceFransızcaRusça

Kategori Chat / Sohbet

Başlık
Ben qaliba bir hata yaptım ve bedelini zor...
Metin
Öneri gunel83
Kaynak dil: Türkçe

Ben qaliba büyük bir hata yaptım ve bedelini zor ödeyeceğim!

Başlık
Возможно, я совершил[а] большую ошибку...
Tercüme
Rusça

Çeviri Sunnybebek
Hedef dil: Rusça

Возможно, я совершил[а] большую ошибку и дорого за нее заплачу.
En son Garret tarafından onaylandı - 4 Eylül 2008 19:31





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

3 Eylül 2008 12:49

ViaLuminosa
Mesaj Sayısı: 1116
According to the English version "дорого за нее заплачу" does not reflect the exact meaning. I don't know where the problem lies.

3 Eylül 2008 13:10

Sunnybebek
Mesaj Sayısı: 758
I translated from Turkish and not from English, but "pay dearly for" on Russian means "дорого заплатить за что-то", so there is no problem here.