בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - סרבית-הולנדית - Ao brate...ne verujem...jako,jako...jako...lepo...juuuuu!
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
שם
Ao brate...ne verujem...jako,jako...jako...lepo...juuuuu!
טקסט
נשלח על ידי
sjoerss
שפת המקור: סרבית
Ao brate...ne verujem...jako,jako...jako...lepo...juuuuu!
שם
Oh, broer... ik kan het niet geloven... echt, echt... echt... mooi... wauuuuu!
תרגום
הולנדית
תורגם על ידי
maki_sindja
שפת המטרה: הולנדית
Oh, broer... ik kan het niet geloven... echt, echt... echt... mooi... wauuuuu!
הערות לגבי התרגום
"Broer" is tegen een vriend gezegd.
אושר לאחרונה ע"י
Lein
- 7 אוקטובר 2008 14:58
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
7 אוקטובר 2008 14:15
Lein
מספר הודעות: 3389
Hoi Maki,
is 'brate' altijd een broer of zeg je het ook tegen een vriend? (Als dat zo is, kan het misschien in de opmerkingen?)
7 אוקטובר 2008 14:45
maki_sindja
מספר הודעות: 1206
Hoi Lein,
Ja, 'brate' is hier tegen een vriend gezegd. Ik heb er in de opmerkingen geschreven.
7 אוקטובר 2008 14:58
Lein
מספר הודעות: 3389
Dank je wel!