Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - טורקית-פורטוגזית - seni tanımak isterim ve çırılçıplak görmek...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: טורקיתפורטוגזית

קטגוריה ביטוי

שם
seni tanımak isterim ve çırılçıplak görmek...
טקסט
נשלח על ידי hula
שפת המקור: טורקית

seni tanımak isterim ve çırılçıplak görmek istiyorum selana

שם
Gostava de te conhecer e ver-te...
תרגום
פורטוגזית

תורגם על ידי kedamaian
שפת המטרה: פורטוגזית

Gostava de te conhecer e ver-te completamente nua, Selana.
הערות לגבי התרגום
Bridged by Handyy
"I would like to know you and to see you completely naked Selana"

Presume-se o tratamento informal (2ª pessoa).
אושר לאחרונה ע"י Sweet Dreams - 3 דצמבר 2008 21:45





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

2 דצמבר 2008 21:05

Sweet Dreams
מספר הודעות: 2202
Gostava de te conhecer e ver-te completamente nua, Selana.

O "sem roupas" é apenas uma informação extra, logo não tem de estar no texto em si.

2 דצמבר 2008 21:26

kedamaian
מספר הודעות: 359
É mesmo! Como a Handyy escreveu isso eu "copiei" sem ver que não estava no original...

Coisas de novato, não é mesmo? Ou de distraído?

2 דצמבר 2008 21:47

Sweet Dreams
מספר הודעות: 2202
Coisas de qualquer um