בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - טורקית-פורטוגזית - seni tanımak isterim ve çırılçıplak görmek...
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
קטגוריה
ביטוי
שם
seni tanımak isterim ve çırılçıplak görmek...
טקסט
נשלח על ידי
hula
שפת המקור: טורקית
seni tanımak isterim ve çırılçıplak görmek istiyorum selana
שם
Gostava de te conhecer e ver-te...
תרגום
פורטוגזית
תורגם על ידי
kedamaian
שפת המטרה: פורטוגזית
Gostava de te conhecer e ver-te completamente nua, Selana.
הערות לגבי התרגום
Bridged by Handyy
"I would like to know you and to see you completely naked Selana"
Presume-se o tratamento informal (2ª pessoa).
אושר לאחרונה ע"י
Sweet Dreams
- 3 דצמבר 2008 21:45
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
2 דצמבר 2008 21:05
Sweet Dreams
מספר הודעות: 2202
Gostava de te conhecer e ver-te completamente nua
,
Selana.
O "sem roupas" é apenas uma informação extra, logo não tem de estar no texto em si.
2 דצמבר 2008 21:26
kedamaian
מספר הודעות: 359
É mesmo! Como a Handyy escreveu isso eu "copiei" sem ver que não estava no original...
Coisas de novato, não é mesmo? Ou de distraÃdo?
2 דצמבר 2008 21:47
Sweet Dreams
מספר הודעות: 2202
Coisas de qualquer um