Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kituruki-Kireno - seni tanımak isterim ve çırılçıplak görmek...
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Expression
Kichwa
seni tanımak isterim ve çırılçıplak görmek...
Nakala
Tafsiri iliombwa na
hula
Lugha ya kimaumbile: Kituruki
seni tanımak isterim ve çırılçıplak görmek istiyorum selana
Kichwa
Gostava de te conhecer e ver-te...
Tafsiri
Kireno
Ilitafsiriwa na
kedamaian
Lugha inayolengwa: Kireno
Gostava de te conhecer e ver-te completamente nua, Selana.
Maelezo kwa mfasiri
Bridged by Handyy
"I would like to know you and to see you completely naked Selana"
Presume-se o tratamento informal (2ª pessoa).
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
Sweet Dreams
- 3 Disemba 2008 21:45
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
2 Disemba 2008 21:05
Sweet Dreams
Idadi ya ujumbe: 2202
Gostava de te conhecer e ver-te completamente nua
,
Selana.
O "sem roupas" é apenas uma informação extra, logo não tem de estar no texto em si.
2 Disemba 2008 21:26
kedamaian
Idadi ya ujumbe: 359
É mesmo! Como a Handyy escreveu isso eu "copiei" sem ver que não estava no original...
Coisas de novato, não é mesmo? Ou de distraÃdo?
2 Disemba 2008 21:47
Sweet Dreams
Idadi ya ujumbe: 2202
Coisas de qualquer um