Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Turc-Portugais - seni tanımak isterim ve çırılçıplak görmek...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: TurcPortugais

Catégorie Expression

Titre
seni tanımak isterim ve çırılçıplak görmek...
Texte
Proposé par hula
Langue de départ: Turc

seni tanımak isterim ve çırılçıplak görmek istiyorum selana

Titre
Gostava de te conhecer e ver-te...
Traduction
Portugais

Traduit par kedamaian
Langue d'arrivée: Portugais

Gostava de te conhecer e ver-te completamente nua, Selana.
Commentaires pour la traduction
Bridged by Handyy
"I would like to know you and to see you completely naked Selana"

Presume-se o tratamento informal (2ª pessoa).
Dernière édition ou validation par Sweet Dreams - 3 Décembre 2008 21:45





Derniers messages

Auteur
Message

2 Décembre 2008 21:05

Sweet Dreams
Nombre de messages: 2202
Gostava de te conhecer e ver-te completamente nua, Selana.

O "sem roupas" é apenas uma informação extra, logo não tem de estar no texto em si.

2 Décembre 2008 21:26

kedamaian
Nombre de messages: 359
É mesmo! Como a Handyy escreveu isso eu "copiei" sem ver que não estava no original...

Coisas de novato, não é mesmo? Ou de distraído?

2 Décembre 2008 21:47

Sweet Dreams
Nombre de messages: 2202
Coisas de qualquer um