Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Turco-Portoghese - seni tanımak isterim ve çırılçıplak görmek...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: TurcoPortoghese

Categoria Espressione

Titolo
seni tanımak isterim ve çırılçıplak görmek...
Testo
Aggiunto da hula
Lingua originale: Turco

seni tanımak isterim ve çırılçıplak görmek istiyorum selana

Titolo
Gostava de te conhecer e ver-te...
Traduzione
Portoghese

Tradotto da kedamaian
Lingua di destinazione: Portoghese

Gostava de te conhecer e ver-te completamente nua, Selana.
Note sulla traduzione
Bridged by Handyy
"I would like to know you and to see you completely naked Selana"

Presume-se o tratamento informal (2ª pessoa).
Ultima convalida o modifica di Sweet Dreams - 3 Dicembre 2008 21:45





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

2 Dicembre 2008 21:05

Sweet Dreams
Numero di messaggi: 2202
Gostava de te conhecer e ver-te completamente nua, Selana.

O "sem roupas" é apenas uma informação extra, logo não tem de estar no texto em si.

2 Dicembre 2008 21:26

kedamaian
Numero di messaggi: 359
É mesmo! Como a Handyy escreveu isso eu "copiei" sem ver que não estava no original...

Coisas de novato, não é mesmo? Ou de distraído?

2 Dicembre 2008 21:47

Sweet Dreams
Numero di messaggi: 2202
Coisas de qualquer um