ترجمة - تركي-برتغاليّ - seni tanımak isterim ve çırılçıplak görmek...حالة جارية ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: ![تركي](../images/lang/btnflag_tk.gif) ![برتغاليّ](../images/flag_po.gif)
صنف تعبير | seni tanımak isterim ve çırılçıplak görmek... | نص إقترحت من طرف hula | لغة مصدر: تركي
seni tanımak isterim ve çırılçıplak görmek istiyorum selana |
|
| Gostava de te conhecer e ver-te... | | لغة الهدف: برتغاليّ
Gostava de te conhecer e ver-te completamente nua, Selana. | | Bridged by Handyy "I would like to know you and to see you completely naked Selana"
Presume-se o tratamento informal (2ª pessoa).
|
|
آخر تصديق أو تحرير من طرف Sweet Dreams - 3 كانون الاول 2008 21:45
آخر رسائل | | | | | 2 كانون الاول 2008 21:05 | | | Gostava de te conhecer e ver-te completamente nua, Selana.
O "sem roupas" é apenas uma informação extra, logo não tem de estar no texto em si. | | | 2 كانون الاول 2008 21:26 | | | É mesmo! Como a Handyy escreveu isso eu "copiei" sem ver que não estava no original...
Coisas de novato, não é mesmo? Ou de distraÃdo? | | | 2 كانون الاول 2008 21:47 | | | Coisas de qualquer um ![](../images/emo/grin.png) |
|
|