Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - ספרדית-שוודית - Liberemos a los corazones y hechemos a volar

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: ספרדיתשוודית

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
Liberemos a los corazones y hechemos a volar
טקסט
נשלח על ידי ipk
שפת המקור: ספרדית

Liberemos a los corazones y hechemos a volar

שם
Befria hjärtan och börja att flyga
תרגום
שוודית

תורגם על ידי lilian canale
שפת המטרה: שוודית

Befria hjärtan och börja att flyga.
הערות לגבי התרגום
Free the hearts and start to fly.
אושר לאחרונה ע"י pias - 7 דצמבר 2008 21:12





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

5 דצמבר 2008 16:32

Anita_Luciano
מספר הודעות: 1670
In Danish, this kind of imperative (it IS in the imperative, isn´t it? :-> ) - I mean, using "we" - would be "Lad os befri hjerterne og begynde at flyve" (let us free the hearts and start to fly)