번역 - 스페인어-스웨덴어 - Liberemos a los corazones y hechemos a volar현재 상황 번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다. | Liberemos a los corazones y hechemos a volar | | 원문 언어: 스페인어
Liberemos a los corazones y hechemos a volar |
|
| Befria hjärtan och börja att flyga | | 번역될 언어: 스웨덴어
Befria hjärtan och börja att flyga. | | Free the hearts and start to fly. |
|
pias에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 12월 7일 21:12
마지막 글 | | | | | 2008년 12월 5일 16:32 | | | In Danish, this kind of imperative (it IS in the imperative, isn´t it? :-> ) - I mean, using "we" - would be "Lad os befri hjerterne og begynde at flyve" (let us free the hearts and start to fly)
|
|
|