Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - צ'כית-טורקית - Bylo

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: צ'כיתטורקית

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
Bylo
טקסט
נשלח על ידי ug
שפת המקור: צ'כית

Bylo mi potěšením býti masírována :)

שם
Masajdan memnun kaldım :)
תרגום
טורקית

תורגם על ידי CursedZephyr
שפת המטרה: טורקית

Masaj yaptırmak hoşuma gitti :)
הערות לגבי התרגום
*Birebir çevrildiğinde: 'Masaj yapılmış olması hoşuma gitti/benim için zevkti.' gibi bir cümle çıkıyor ortaya.
אושר לאחרונה ע"י FIGEN KIRCI - 15 פברואר 2009 21:42





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

15 פברואר 2009 21:14

FIGEN KIRCI
מספר הודעות: 2543
merhaba CZephyr,
'masaj yaptırmak hoşuma gitti' daha isabetli bir ifade olabilir mi?

15 פברואר 2009 21:33

CursedZephyr
מספר הודעות: 148
Evet,bu şekilde düzenleyebiliriz.Gördüğüm kadarıyla siz de Slav dillerine hakimsiniz,teşekkür ediyorum

15 פברואר 2009 21:41

FIGEN KIRCI
מספר הודעות: 2543
rica ederim