Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Tchèque-Turc - Bylo

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: TchèqueTurc

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Bylo
Texte
Proposé par ug
Langue de départ: Tchèque

Bylo mi potěšením býti masírována :)

Titre
Masajdan memnun kaldım :)
Traduction
Turc

Traduit par CursedZephyr
Langue d'arrivée: Turc

Masaj yaptırmak hoşuma gitti :)
Commentaires pour la traduction
*Birebir çevrildiğinde: 'Masaj yapılmış olması hoşuma gitti/benim için zevkti.' gibi bir cümle çıkıyor ortaya.
Dernière édition ou validation par FIGEN KIRCI - 15 Février 2009 21:42





Derniers messages

Auteur
Message

15 Février 2009 21:14

FIGEN KIRCI
Nombre de messages: 2543
merhaba CZephyr,
'masaj yaptırmak hoşuma gitti' daha isabetli bir ifade olabilir mi?

15 Février 2009 21:33

CursedZephyr
Nombre de messages: 148
Evet,bu şekilde düzenleyebiliriz.Gördüğüm kadarıyla siz de Slav dillerine hakimsiniz,teşekkür ediyorum

15 Février 2009 21:41

FIGEN KIRCI
Nombre de messages: 2543
rica ederim